签证缴费

英国签证材料如何翻译呢

  • 2018-02-01 15:08

英国签证过程中少不了需要翻译自己的相关材料,以往针对签证材料翻译要求并不是十分严格,但是政策调整之后对于签证材料的翻译有了更为严格、规范的要求。那么,英国签证的材料要如何翻译呢?本文中信银行官网为大家介绍英国签证材料如何翻译呢让大家在进行不同国家签证办理以及旅游生活的时候能够更加从容。

英国签证材料如何翻译呢?

翻译方式有三种:

1.将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译。

2.去公证处将签证材料进行公证。

3.去签证申请中心进行翻译。

总之,申请人不能自己翻译本人的申请文件。所有翻译文件页上都必须包括以下信息:

1.翻译者证实此翻译件为原件的准确译文;

2.翻译日期;

3.翻译者的全名及签字;

4.翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;

翻译人员的资历。

英国签证材料如何翻译呢_短期学习签证:

申请短期学习签证赴英:

学习短期课程,比如英语语言课程或培训课程

为海外的学历课程开展短期研究或学习

申请的课程或研究必须由第四层级担保方或以下机构认可的教育机构提供:

语言服务认证机构

国际学院认证服务

英国认证

英格兰桥学校监督署

英国认证委员会

北爱尔兰教育培训督察处

威尔士教育标准办公室

苏格兰女王陛下教育监督局

私立学校评估监督机构

教育标准办公室

高等教育质量保障局

学校监督服务

申请者可以在英国停留6个月学习任何短期课程。如果申请人年满18岁,则可以在英国停留最长11个月学习英语语言课程(课程中包含英语学习元素的课程除外)。

英国签证材料如何翻译呢_但是申请人不可以:

在公立学校学习

工作或从事商务活动

续签该签证

携带家属 - 家属必须分开申请

使用公共基金

夏/冬令营方案

夏/冬令营方案不是签证类别,而是英国文化教育处和英国签证及移民局联合推出的一个方案,旨在允许中介和教育机构以团组的方式递交赴英参加夏/冬令营的学生的签证申请。

英国签证材料如何翻译呢?建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。如果大家在签证办理流程中遇到了问题,可以随时咨询中信银行官网。

相关推荐